Eu sou meu general favorito, e não gosto que me digam que um general de segunda está me enfrentando.
Ja sam svoj omiljeni general, i ne volim kada mi se kaže da je neki drugorazredni protiv mene.
Sou meu próprio chefe, então, por que trabalharia para você?
Radim za sebe, pa, zašto bih morao da radim za tebe?
Bem, sou meu próprio homem, por assim dizer.
Sama sam svoj èovek, tako reæi.
Como sabe, sou meu próprio chefe.
Kao što znaš ja sam sama svoj gazda.
Pela primeira vez, sei quem sou... meu verdadeiro eu... o que nasci para fazer.
Po prvi put, znam tko sam, tko sam stvarno, za što sam roðen.
Provavelmente acham que sou meu irmão.
Verovatno misli da sam moj brat.
A questão é que não sou meu pai.
Stvar je u tome da ja nisam moj otac.
Eu não sou meu irmão, Larry.
Ја нисам као мој брат, Лери.
Sou meu chefe, capitão do meu navio.
Ja sam svoj chovek, kapetan svog broda.
Eu não sou seu, mãe, sou meu mesmo.
Nisam tvoj, Mama, ja sam svoj.
E agora que esclarecemos que não sou meu "gêmeo maligno"... tenho um boa história para lhes contar.
I sad kad smo razjasnili sve oko mog zlog blizanca Imam da vam ispricam i te kakvu pricu!
O cargo é bom, recebi aumento salarial e sou meu próprio chefe.
Posao je odlièan, povišica i svoj sam šef.
Tola como sou, meu filho, talvez ainda o ame.
Ovako blesava kao što jesam, sine, možda ga i dalje volim.
Eu só... quero que nosso filho saiba que não sou meu pai.
Samo želim da naše dete zna da ja nisam moj otac.
Mas não sou meu irmão, lembra?
Da, ali ja nisam moj brat, ne zaboravi to.
Sou meu próprio dono, mas o engravatado talvez saiba que eu passaria por aqui.
Ja sam sam svoj èovek. Moguæe da agent zna da æu svratiti.
De onde sou, meu pai cortava a árvore de Natal ele mesmo em Chernyayevsky Forest.
Tamo odakle sam ja, moj otac sam sijeèe Božiæno drvce u Èernajevskoj šumi.
Não sou meu irmão, nem planejo ser.
Nisam ni moj brat, niti to želim biti.
Para sua sorte, não sou meu antecessor.
Pa, sretan za vas, ja nisam moj prethodnik.
Tenho uma firma, então sou meu chefe.
Vežbam, tako da... sam sebi sam šef.
Sorte sua, Harrison... que não sou meu pai.
SREÆA PO TEBE HARISONE. JA NISAM MOJ OTAC.
Para quem não sabe quem eu sou, meu nome é Shane Edwards.
Za one koji ne znaju ko sam, zovem se Šejn Edvards.
Sim, eu os vejo, mas não sou meu avô.
Da, vidim ih, ali ja nisam kao mog deda!
Sou... Meu pai está por aí?
Hm... je moj tata tu, ili...?
Neste meio tempo, eu fui expulso de cinco escolas diferentes, pois, em vez de escutar os professores, eu sou meu próprio professor, progredindo na minha nova arte e me tornando um malabarista de rua.
U međuvremenu, izbačen sam iz pet različitih škola jer umesto da sam slušao profesore, bio sam sam svoj učitelj, napredovao u svojoj novoj umetnosti i postajao ulični žongler.
Eu sei que não sou meu corpo,
Ja znam da nisam svoje telo,
E a pessoa respondeu: "Eu sou meu pai".
A sagovornik je rekao: "Ja sam moj otac."
1.8253729343414s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?